Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index

[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] How to pronounce the name (again, sorry)


Hi all,

Italo Vignoli wrote:

I am not a native English speaker, but I think that "liberty" - which 
has the same root of libre - is not pronounced as "laiberty". I have 
heard many native English speakers pronounce libre, and they all 
pronounce it the same way.

On 3/30/11 8:37 AM, M Henri Day wrote:

What, pray, is «the English pronunciation of "libre"» ? If the first vowel
is to be pronounced as «aɪ» as in, say, «live», it differs vastly from the
customary pronunciation in almost all European languages - Germanic as well
as Romance - which is much closer to «iː», and can hardly serve as «the
reference for every language»....

I agree with both of you:

Even if  "library" is pronounced differently, I'd like to hear "libre" to be pronounced 
like "Libra", the zodiac balance sign. Unlike to "liberty", the "i" is a long vowel.

This is the most ambiguous pronounciation issue, so I think we should address it 
by providing a recommendation.

Pronounciation of the "b" might be different for some roman languages (turning to 
a "v" like "livre"), but that's hardly an issue, as it sounds quite similar.

Same non-issue with the "r" (rolling in different ways, not rolling at all): These 
differences are marginal in my eyes.

If the "e" is spoken or not depends on the speaker too: French people tend to skip it, 
others pronounce it.

I remember my first OOoCon when I found out that most speakers talked about 
"OpenOffice - dot - org" while I was used to "OpenOffice org" in German.
It didn't take long that I used the "dot" version in English, while I stayed without in 
German.

It will probably the same in your local community too: 

You will agree to one pronounciation once you met personally (on a fair or at any 
other event). Perhaps this version is not the one used by the majority of community 
members when they speak English. 

Don't think you *must* fit any "official" pronounciation. 

if we could agree on an English version with long "i" like "Libra" instead of  "ai" 
like "library", this would probably help spreading the word in a similar way, but any 
other example should be just an example.

Best regards

Bernhard




-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.