I saw users having problem pronouncing the software name "LibreOffice"
in Thailand. ...
I wrote this last week, but I think it was lost somewhere and never made
it to the list:
I'm French speaking, and would refer you to these:
http://fr.thefreedictionary.com/libre
http://en.thefreedictionary.com/office (US flag)
The problem I find with these sound files is that they should be slowed
down.
According to Le Robert (physical dictionary), it is libʀ(ə)
Therefore, the phonetic translitteration of the 1st word is libʀ,
because the last "e" is not pronounced as "ə", but is muted as the
second word is linked to it.
The Office part comes from here:
http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/office
The complete name should be something like : libʀˈɒfɪsor libʀˈɔːfɪs
but I would really like an English-speaking person to correct the Office
part.
--
Michel Gagnon – michel@mgagnon.net <mailto:michel@mgagnon.net>
Montréal (Québec, Canada) – mgagnon.net <http://mgagnon.net>
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
Re: [tdf-discuss] How to pronounce the name (again, sorry) · Michel Gagnon
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.