On Wed, 2010-10-20 at 09:37 +0900, Jean-Christophe Helary wrote:
Howdy Jean-Christophe,
On 20 oct. 10, at 04:02, Marc Paré wrote:
Hmmm... then, the fact remains that a multilingual mailist model will always be difficult to
accomplish. The amount of energy spent on translating from one language to another would certainly
affect the overall effectiveness of the group. Satisfying everyone will be difficult.
Ce genre de liste existe. Mais ce n'est absolument pas le propos.
You mean this list then? Perhaps, because actually it does not have a
language designator.
Le propos c'est d'identifier les listes qui demandent l'anglais comme langue de travail comme
telles.
Et de laisser la porte ouverte aux autres langues pour les listes qui ne sont pas identifiées
linguistiquement.
Ah - well from the stand point of accepting any post, sure - but in
reality I doubt it would work too well if one spoke in Francais, one in
Chinese and another in Polish - but it would be interesting..
I have heard some stories form folks trying that in groups distributed
between so many places, as ours is. If I recall correctly those
experiences where not a great success.
Je ne vois pas ce qui est difficile à mettre en place.
Adios,
Drew
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.