Date: prev next · Thread: first prev next last
2012 Archives by date, by thread · List index


Florian Effenberger wrote:
the documents in their current form have been translated by a lawyer
together with a native speaker. So, from my POV, we should
definitely be very careful in changing words, and involving someone
understanding the German legal system can't harm (I can't volunteer,
I desperately lack time).

I can at least offer to proof-read the occasional intermediate
version. I was heavily involved in drafting both German & English
versions.

Cheers,

-- 
Thorsten Behrens, Director, Deputy Chairman of the Board
The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
Rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@documentfoundation.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.