Hi Anthony,
Le 2012-09-16 00:48, Anthony Easthope a écrit :
Quick Question - Surely the legal language varies across some countries?
I know for instance some legal terms in New Zealand are unique to here ,
Although they are specifically related to areas of law that are beyond
my study. Don't ask me to provide some examples -- Was the result of a
question put forward to me by a friend on Friday
The TDF/LibreOffice global websites use International language as its 
international language base. The documents will not be a legal document, 
but a translation of a legal document. The TDF is registered in Germany 
and the legal documents are in DE.
Cheers,
Marc
--
Marc Paré
Marc@MarcPare.com
http://www.parEntreprise.com
parEntreprise.com Supports OpenDocument Formats (ODF)
parEntreprise.com Supports http://www.LibreOffice.org
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@documentfoundation.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
   
 
  Privacy Policy |
  
Impressum (Legal Info) |
  
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
  on this website are licensed under the
  
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
  This does not include the source code of LibreOffice, which is
  licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
  "LibreOffice" and "The Document Foundation" are
  registered trademarks of their corresponding registered owners or are
  in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
  logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
  thereof is explained in our 
trademark policy.