I saw users having problem pronouncing the software name "LibreOffice" in Thailand. I found this pagehttp://www.libreoffice.org/get-help/faq/general-faq/how-do-you-pronounce-libreoffice/that link to Google translate to provide the (official?) pronouncement.http://translate.google.com/#fr|en|LibreOfficeI'm quite surprised with it. I thought it is ˈlɪbə as in "liberty" orlbr as inhttp://www.thefreedictionary.com/vers+libreSo actually it is ˈliːbreɪ as inhttp://es.thefreedictionary.com/libre, right? (phonetic copy/paste from the website)It would be nice if someone could provide an official pronouncement sound file on the LibreOffice website (and phonetic, for the literate). Since we start to pronounce the name differently here in Thailand.I'm French speaking, and would refer you to these:http://fr.thefreedictionary.com/librehttp://en.thefreedictionary.com/office(US flag)The problem I find with these sound files is that they should be slowed down. According to Le Robert (physical dictionary), it is libʀ(ə) Therefore, the phonetic translitteration of the 1st word islibʀ, because the last "e" is not pronounced as "ə", but is muted as the second word is linked to it.The Office part comes from here:http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/officeThe complete name should be something like :libʀˈɒfɪs or libʀˈɔːfɪsbut I would really like an English-speaking person to correct the Office part.-- Michel Gagnon –michel@mgagnon.netMontréal (Québec, Canada) –mgagnon.net -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***