Hi,
On Thu, Oct 14, 2010 at 2:53 PM, Yosuke Kato <yaw@drunk.jp> wrote:
I didn't know the "We Japanese Language Team" has been born in
LibreOffice. Does anybody know where they are and where they are working
on making the "official" translation??
I have no idea but -most probably- you can reach Khirano via this blog:
http://openoffice.exblog.jp/
By the way: Are you -Japanese community- making some efforts to join The
Document Foundation as a whole? I strongly advice to use current OOo
channels and to make a decision as a whole body. Then you can coordinate
things such as that translation. As an example, we, the Turkish community
made a declaration that we are supporting The Document Foundation and
tonight there will be an IRC meeting about what and how to be done.
Regards,
Deniz Ogut
--
To unsubscribe, e-mail to discuss+help@documentfoundation.org
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.