Date: prev next · Thread: first prev next last
2010 Archives by date, by thread · List index

Re: [tdf-discuss] Explanation . . . ?


?

From: Jon Hamkins
Sent: Thursday, September 30, 2010 2:03 PM
To: discuss@documentfoundation.org
Subject: Re: [tdf-discuss] Explanation . . . ?


On 09/29/2010 10:45 AM, Bernhard Dippold wrote:

Not that LibreOffice as a name doesn't have its own problems.  Libre is
pronounced differently in Spanish and French, I'm told, and the word is
a struggle for Americans.  But what's done is done.  Now is the time for
everyone to get behind the new name.

     ----Jon

::::::
Since I grew up to the ripe old age of 7 in the Rio Grande Valley of
South Texas, some of the spanish I learned has stuck, especially the bad
words.

I don't understand why, but Libre to me says Liberty. I would pronounce
it Leebreh, which is probably totally wrong. I was surprised when
someone said that Libre means free.
--
Nancy Ward
Windows 8 Beta Ferret
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to discuss+unsubscribe@documentfoundation.org
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.