Date: prev next · Thread: first prev next last
2010 Archives by date, by thread · List index

Not that LibreOffice as a name doesn't have its own problems.  Libre is
pronounced differently in Spanish and French, I'm told, and the word is
a struggle for Americans.  But what's done is done.  Now is the time for
everyone to get behind the new name.

Nice thinking, Jon!

But I add that "libre" speech is widely used in the community through
the acronym FLOSS

Prof. Román H. Gelbort

10 años usando, libre, gratuito y seguro

To unsubscribe, send an empty e-mail to
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.
List archives are available at


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.