In Italian, where we traditionally have very long strings as in French,
"Degree of Polynomial" would be "Grado del polinomio" (19); it would be
more informative to use "Grado del polinomio interpolante" (32) which
probably exceeds the maximum length; but I think "Degree of
Polynomial" (="Grado del polinomio") is clear enough in context.
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.