Date: prev next · Thread: first prev next last
2010 Archives by date, by thread · List index


All the best,

On 2.10.2010 21:47, André Schnabel wrote:

Am 02.10.2010 21:25, schrieb Robert Sedak:

For example,
I signed contract with Sun Microsystems.
Oracle has bought Sun Microsystems.
I contribute Croatian translation to OOo.
Same content + new translation I contribute to LibO.
Can I be sued?

No. Even if you signed a copyright agreement (either the JCA or most
recent SCA) you have the right whatever you want to do with your

As the translation strings of OOo are under LGPL (as well as the code)
it is allowed to reuse this in LibO. But I'd recommend that existing
translations should be handled via SourceCode management (we will
include latest changes from OOo soon) and then you start contributing
new strings at LibO (as soon as we have set up our own infrastructure).



To unsubscribe, send an empty e-mail to
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.
List archives are available at


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.