On 31/12/2010 18:56, Anton Meixome wrote:
2010/12/31 Michael Wheatland<michael@wheatland.com.au>:
On Fri, Dec 31, 2010 at 11:26 PM, pierre choffardet
<pierre.choffardet@free.fr> wrote:
Le 31/12/2010 11:51, James Clemence a écrit :
A major feature I find irritating in word processors is the lack of
dictionary syncing between multiple machines. I have a laptop, desktop,
and
occasional use of other machines, and would really like to be able to take
my dictionary with me. Whilst I can use my own git repository, or shared
net
space to provide such a service, having this online as part of a document
suite would be a really neat feature. At the very least, having a button
which allows you to import/export the dictionary easily to remote sources
could be a neat addition.
What do others think?
J
same for me, and for my students.
my solution is the folowing : http://www.dicollecte.org/home.php?prj=fr
each time a word isn't in the curent dictionary, i propose this word to
dicollecte.
then the word is corectly added to the next dictonary and will be available
for me on my other computers, and my students
pierre
As far as I can see there are only support for French and Latvian languages.
As a part of the website team should we be looking to setup a
LibreOffice dictionary editor based on the dicollecte code hosted on
google?
http://code.google.com/p/dicollecte/
Yes, please... or at least the code could be available
http://code.google.com/p/dicollecte/downloads/list
Why isn't there? It's a deception and annoying, plus when the
developpers and administrator declare are getting tired
Don't feel sad, I'm sure there should be a good reason for that.
Olivier has done a lot of work to get this tool online and he always
wanted to share it. He presented it on the lingu OOo list and at OOoCon,
but he didn't had a lot of feedback at that time.
I am lingüist, and I spent a lot of time looking for this tool or,
better, for include my language in a community project, as dicollect,
for that goal. It's a key issue for users and minority languages
because there is not even commercial products.
So it's great that he has work on this one. Tomorrow, I'll ping Olivier
and ask him to get in touch with you and all of you who want to work
with his tool
In side client, it could be a great service if an spellchecker,
dictionary, thesaurus... server available on line (in mode syncing
over a user profile)
Yes, that's true. Let's go on with this tomorrow (my south part of the
world time ;-)
In the mean time, I wish every body an happy new year, if yours is
tonight :)
kind regards
Sophie
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@documentfoundation.org
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.