On 31/05/2012 14:10, Florian Effenberger wrote:
I think you didn't get me right. The purpose of the language communities
is to provide information about the overall project and help all the
members, whatever the language, feel at home and happy to participate
and contribute. There is no burden on any sides, it's inside the
language communities that the exchange and help should take place to
bridge with the other parts, should it be the MC, the board, the
documentation or the design part.
What we need is some abilities to provide localization (like in QA or on
the wiki) in order to inform and attract a large variety of members, but
if the communication goes well, membership committee will never be
concerned by translating applications. Again, that's exactly the purpose
and the aim of the language communities.
Norbert Thiebaud wrote on 2012-05-30 17:37:
Just to be clear: It is not my position that we should be
"excluding people who contribute to the success of LibreOffice and the
foundation, "just" because they don't speak English."
oh, no, don't get me wrong - didn't want to put words in your mouths.
:-) Just summed things up, exaggerating a bit, to make my point clear.
But, as far as communication with the MC, for membership purpose, I do
not want to put the burden on the MC to find translator to be able to
handle request in any languages.
I see it similar - the main and primary language of the MC, for
internal as well as external communication should be English, and it's
not the MC's duty to find translators. Of course, looking at the
current composition of the MC, we have members inside who speak
German, Dutch and French at least, so if they would volunteer to act
as gateway, that would be appreciated. Of course, I know you all are
busy as many active TDF members, so getting in externals for that task
is also worthwile.
I would suggest that the burden to find such proxy is on the
applicant... and that is actually an exhibit of proper interaction
with the community.
- Re: [board-discuss] membership application/language and supporters (continued)
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy