Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index

On 04/12/2011 08:02 AM, Daniel Gonzalez wrote:
Hi all

I wonder if there are any process to validate a LUG or TDF Group LibreOffice users in a given country.

Venezuela is being born in a group of users after Flisol LibreOffice Caracas and one of the questions that we asked is whether the stand we had and the group that was building had approval by TDF. So far there hispanic community encompassing all Spanish-speaking countries but I think it is necessary to jump to something more localized due to local activities that may be generated in each country.



Hi Guys

Sorry to insist on this thread, but I think it is very important to the community in general LibreOffice

The intention is to have your support for the creation of user groups in each country the intention is as follows.

- Promote the use of local activities LibreOffice (Flisol, Installfest, exhibitions, lectures, conferences, and events) - To promote good relations within the user group LibreOffice locally in order to know the views of users and take appropriate action -To provide software distribution services to raise funds to further promote local activities, print marketing materials, purchase DVDs, getting donations to TDF "Attracting people to collaborate directly with projects that are above local user groups, in the case of Spanish America, the Spanish project. "Having a local organ representing the sponsorship requests to the companies, and local governments.
"Any other activity that failure to perform or promote locally.
"Having a logo located to identify groups of users located in each country. in the case of Venezuela have proposed the following.

As you can see are mainly marketing activities, this is not intended to hijack the community as we have seen in other cases. But it aims to create a new channel for people to come more easily to the project LibreOffice of each region, be it that of Europe, America, Asia, Africa, Middle East, or Hispanic. 20Comunidad% 20LIbO% 20Venezuela_v2.png

I must say that I am not a graphic designer and the logos that I created just aim to provide an idea of what I have in my head. Obviously we will have to adjust to the guidelines of the mark or perform some other template that is approved by all involved. or at least mostly.

I also think that the best way to integrate the Hispanic community in our case

-Use the local user groups in each country to attract people to government projects as "The Hispanic Community LibreOffice"
-Centralize the efforts and resources around TDF through local user groups.
-Use existing resources supported by TDF such as mailing lists, irc channel, forums, wiki, among others.
"The local user groups must not use existing resources and approved by TDF

PS: I know no other person particularly in Venezuela that LibreOffice collaborating on the project, this can occur for many reasons.

1 .- Do not know how to collaborate in the project LibreOffice.
2 .- Do not want to collaborate.
3 .- Do not know about LibreOffice.
4 .- many others.

Is that local user groups in each country can be a great benefit to the community Global LibreOffice

I also know that they are too busy to Menejador these things at the moment but just as we are a community and we help each other, we should be able to push these initiatives without much trouble but if it will benefit the entire community. I do not intend to take care of everything but to have at least one positive response to serve as encouragement to carry out this work.

I hope they give me their opinions to make progress on this issue.


Daniel Gonzalez
Comunidad LibreOffice en EspaƱol

Unsubscribe instructions: E-mail to
Posting guidelines + more:
List archive:
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.