Date: prev next · Thread: first prev next last
2012 Archives by date, by thread · List index

[board-discuss] Re: August 2012 profits & losses


Hi Thorsten,

Le 2012-10-31 11:34, Thorsten Behrens a écrit :
Hi Marc,

you wrote:
A couple of questions and remarks:

* The Revenues section has different titles with the words: "from
donation receipt", "donation receipt to", "against tax receipt" --
were these supposed to mean "with tax receipt"?

well, the translations came from you IIRC - I have in my script:

("3221 Geldzuwendungen gegen Zuwendungsbestätigung", "3221 Monetary donations from donation 
receipt"),
("3223 Geldzuwendungen ohne Zuwendungsbestätigung", "3223 Monetary donations without tax receipt"),
("3225 Sachzuwendungen gegen Zuwendungsbestätigung", "3225 Benefits in kind donation receipt to"),
("3227 Sachzuwendungen ohne Zuwendungsbestätigung", "3227 Benefits in kind donation receipt 
without"),
("3230 Aufwandszuwendungen gegen Zuwendungsbestätigung", "3230 Expense allowances against tax 
receipt"),
("3232 Aufwandszuwendungen ohne Zuwendungsbestätigung", "3232 Expense benefits without tax 
receipt"),

, which are all donations (money, goods, stuff not reimbursed by
members), either with someone wanting a receipt to hand in to
tax authorities, or without.

Yup[1]. I am not sure what happened with the "Revenues" (Income) section that I submitted, weird. So, these then need more EN "tweaking",

Suggestions:

3221 Monetary Donations With Tax Receipt
3223 Monetary Donations Without Tax Receipt
3225 Benefits in Kind With Tax Receipt
3227 Benefits in Kind Without Tax Receipt
3230 Expense Allowances With Tax Receipt
3232 Expense Allowances Without Tax Receipt

or if the GNuCash field allows for a longer description

3221 Monetary Donations With Receipt for Tax Purposes
3223 Monetary Donations Without Receipt for Tax Purposes
3225 Benefits in Kind With Receipt for Tax Purposes
3227 Benefits in Kind Without Receipt for Tax Purposes
3230 Expense Allowances With Receipt for Tax Purposes
3232 Expense Allowances Without Receipt for Tax Purposes



* What are "2565 Members boarding costs" -- boarding costs usually
mean putting up members in hotels/houses as well as perhaps food,
etc. Is this what you mean by this title?

Nope, that is paying e.g. lunch on a project meeting. Hotel costs
would end up in 2560.


Ah OK.

Suggest:

2560 Travel Costs Refunds --> change to -->
2560 Member Travel Cost Refunds (this would take care of plane, train, boat, auto, mileage expenses)

2565 Members Boarding Costs --> change to -->
2565 Member Meal Refunds (this will take care of breakfast, lunch, dinners, snacks, food etc.)

Add new expense account to the ledger:

2564 Member Accommodation Refunds (this would take care of hotels, motels, hostels, housing etc.)

This will help to better identify/report travel, accommodation and meal expenses. It will also help in pulling up details to help plan for future events.

I wonder about account "2704 Other Costs" -- I am not sure of DE, but in Canada, if you add anything to this account, you must detail what the "other costs" are or breakout into sub-accounts under it, just like with what you did with the "2900 Other Costs Charitable Mission".

If account 2704 is meant to take care of "other office costs", then, if the ledger has been properly set up, there should be a place for all costs, and, there would be no need for account 2704.

* What is meant by "2900 Other costs charitable mission"?

Expenses valid under German charitable law, that don't fit other
accounts.

Thanks.


I wonder if the accounting software that is being used for the TDF
could output these reports more as .pdf files, or, in our native
Calc format (better for us to show off our software potential). This
would preserve the double-entry column setup rather than leaving it
up to the particular browser to render the columns (the file you
posted is in .html).

PDF should be easy to come by (print2pdf in my browser), for ODS I'm
sure there's scripting somewhere - any hints appreciated, the
software in use is gnucash.

It would also be nice to have "Assets" and "Liabilities" included in
the report for the membership to keep track of.

Yep, though that needs some report hacking - again, help appreciated
from someone familiar with gnucash. I'll look into that myself
eventually, just currently quite busy with getting Concardis
working. ;)

Sorry, I should have just said that it would be nice to also get a "balance sheet". Now that I think of it, maybe this could be put out just once a year (maybe at the TDF accounting year end). In that case monthly accounting reports would be fine.

Maybe consider leaving the reports on the TDF website instead of as an attachment on the mailing list.

I used GnuCash quite a few years ago and kept having problems with reports and updates that would break the software and my ledger. I moved to Quasar which is a clone of MYOB. If you are used to MYOB, then you can use Quasar ... Quasar is no longer opensource, but you only need to buy a commercial license if you plan on using Quasar over a network or POS system -- the software is free to download for all people[2]. Solid piece of Linux accounting software and the devs are very accommodating -- they will literally create a binary package for your Linux distro if it isn't available on their site. Don't be fooled by their cheesy looking site, their devs are serious about accounting and listen closely to their user feedback comments.

I took a look at Concardis ... no EN version on their site. Does it offer service in EN? I am not in the loop, is it being used with TDF/LibreOffice transactions?


Finally, is the accounting package being used by the TDF a German
based package and the file output posted on our mailing lists are a
translation of these files? Would it be possible for us to know the
name of the accounting package?

See above. Also, again IIRC you yourself were instrumental in
getting this translation going. The original accounts unfortunately
have to be German (using the so-called SKR49 account setup), which
is natively avaible in gnucash, but I hope we can get the
translation script improved enough that this is comprehensible.

Cheers,

-- Thorsten

Thanks again for doing all of this.

Cheers,

Marc

[1] http://permalink.gmane.org/gmane.comp.documentfoundation.steering-discuss/2586
[2] http://www.linuxcanada.com/faq.shtml#open


--
Marc Paré
Marc@MarcPare.com
http://www.parEntreprise.com
parEntreprise.com Supports OpenDocument Formats (ODF)
parEntreprise.com Supports http://www.LibreOffice.org


Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.