On Tue, May 22, 2012 at 3:57 AM, Cor Nouws<email@example.com> wrote:
When inviting people in the Dutch language community to consider membership
of TDF, two items showed up.
1. Not all active people are familiar enough with the beautiful English
language to feel comfortable to use the application page (& related info).
> has partial translation been considered, and if not, can it be?
From a practical stand-point, the only actual prerogative of members
is their ability to vote for BoD and MC.
How could one make an educated decision as to whom to vote for without
basic understanding of who the candidates are and what they stand for,
hence, in most case, without understanding of basic English ?
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy