[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [board-discuss] membership application/language and supporters
- Subject: Re: [board-discuss] membership application/language and supporters
- From: David Emmerich Jourdain <firstname.lastname@example.org>
- Date: Thu, 31 May 2012 09:55:12 -0300
- To: email@example.com
2012/5/31 Florian Effenberger <firstname.lastname@example.org>
> Hi Norbert,
> Norbert Thiebaud wrote on 2012-05-30 17:37:
> Just to be clear: It is not my position that we should be "excluding
>> people who contribute to the success of LibreOffice and the foundation,
>> "just" because they don't speak English."
> oh, no, don't get me wrong - didn't want to put words in your mouths. :-)
> Just summed things up, exaggerating a bit, to make my point clear.
> But, as far as communication with the MC, for membership purpose, I do
>> not want to put the burden on the MC to find translator to be able to
>> handle request in any languages.
> I see it similar - the main and primary language of the MC, for internal
> as well as external communication should be English, and it's not the MC's
> duty to find translators. Of course, looking at the current composition of
> the MC, we have members inside who speak German, Dutch and French at least,
> so if they would volunteer to act as gateway, that would be appreciated. Of
> course, I know you all are busy as many active TDF members, so getting in
> externals for that task is also worthwile.
If the MC need help to translation, I think I can help, 'cause I have
knowledge in some languages. I already had offered my help in another
situation and I offer again, if the MC wishes.
> I would suggest that the burden to find such proxy is on the applicant...
>> and that is actually an exhibit of proper interaction with the community.
> I think practically, we can do it similar to the statutes. The "official"
>>> form and rules are in English, but for convenience, we can provide
>>> localized versions, given we find volunteers to translate them. The
>>> "binding" variants, however, should solely be the English ones then (except
>>> for legal texts, but that's another topic I don't want to touch here...).
>> Agreed, but without exception :-)
> Florian Effenberger, Chairman of the Board
> Tel: +49 8341 99660880 | Mobile: +49 151 14424108
> The Document Foundation, Zimmerstr. 69, 10117 Berlin, Germany
> Rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts
> Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint
|Re: [board-discuss] membership application/language and supporters||Norbert Thiebaud <email@example.com>|
- Prev by Date: Re: [board-discuss] membership application/language and supporters
- Next by Date: Re: [board-discuss] membership application/language and supporters
- Previous by thread: Re: [board-discuss] membership application/language and supporters
- Next by thread: Re: [board-discuss] membership application/language and supporters